LA
REVISTA EL GRILLO
Índice
analítico de la página poética en la primera época
Comentarios acerca de la poesía
Índice
Ubicación de la educación en el Uruguay y de la escuela pública en particular
2.2- El nombre de la revista escolar
Comparación de la poesía publicada en los libros oficiales con la que contiene la revista el grillo
Índice de los poemas publicados en la revista El Grillo Primera época: dic/1949 – set/1966
La poesía en la revista el grillo. Gráfica
Lugar que ocupan las mujeres en la revista
Los temas de la página poética
1. UBICACIÓN DE LA EDUCACIÓN EN EL URUGUAY
Y LA ESCUELA PÚBLICA EN PARTICULAR
Según Bralich a comienzos de la década del cincuenta del
siglo XX el Uruguay “disfruta de una situación
económica cómoda, gracias a los efectos de la guerra de Corea que mantiene alta
demanda y buenos precios para nuestros productos” (1987: 99). Cuando el
conflicto termina y la economía europea se reacomoda, bajan los precios de lo
que se exporta y sube el precio de lo que se importa.
Durante estos años se mantiene el desarrollo del sistema
educativo que según Apezechea tuvo “un
efecto homogeneizador” sobre la población en su conjunto. La enseñanza
básica esparció una suma de conocimientos, valores y actitudes comunes a una
parte muy importante de la población. Todo esto apuntaba a la constitución de
una identidad nacional y es por eso que el Estado participa activamente en la
conformación del desarrollo de tal sistema.
Para aplicar prácticamente esa “ideología educacional” fue
importante el amplio y continuo movimiento de las Comisiones de Fomento de cada
escuela y la presencia de centros como El Ateneo, y otros muchos movimientos
pro defensa de la escuela pública (en forma desinteresada fueron aportados
recursos humanos, financieros y profesionales).
Pese a las dificultades económicas que soporta el país a
mediados de los años cincuenta “la
cobertura del sistema era buena en la enseñanza primaria” (Bralich,
1987.100).
Agrega
Nahum que:
en el ámbito educativo los efectos del período de prosperidad económica
–agotado a mediados del cincuenta– se prolongaron durante más de una década más
[...] hacia 1950 la matrícula de primaria representaba el 82,6 % de los niños
en edad escolar, en 1970 el porcentaje llegaba al 95, 9 % (alcanza su valor
tope) (Nahum et al., 1994: 174-175).
|
COBERTURA DE LA ENSEÑANZA PRIMARIA |
|
|
Año |
% matriculado de la población |
|
1930 |
76,1 |
|
1940 |
81,7 |
|
1950 |
82,6 |
|
1960 |
91,6 |
|
1970 |
95,9 |
.
Fuente:
“ Elementos para un diagnóstico del sistema educativo”, CIEP, Montevideo, 1977:
146-147
Creo que además de la ubicación de la
enseñanza primaria en el período histórico en que se publica la revista escolar
El Grillo que va a ser objeto de
nuestro estudio, es importante agregar algunas puntualizaciones sobre la propia
institución “escuela”.
Dice Ruiz que
«el progreso de nuestra patria» en todos estos terrenos sólo era posible
mediante la existencia –según la mejor tradición vareliana que reivindicaban–
escuelas «en número suficiente y bien equipadas», poniendo la «cultura
al alcance de todos los habitantes del país» (1997. 7-8).
La escuela es
una institución teñida de las pautas de conducta colectiva, de las formas de sentir predominante y cargada de símbolos de identidad que garantizan la permanencia en el cambio de una sociedad. […] La escuela primaria es de este modo un recurso importante en la creación y conservación de la estructura social (9).
Es claro que se amalgaman la escuela, el conocimiento y el poder y es por eso que “la escuela primaria es un instrumento privilegiado para comprender una sociedad, un estado y un país en un determinado momento de su devenir histórico” (Ruiz, 1997: 10).
2.
- LA REVISTA
ESCOLAR EL GRILLO
La revista escolar El Grillo editada y distribuida
por el Consejo de Enseñanza Primaria y Normal, consta en su primera época de 57
números y se publican en el período comprendido entre diciembre de l949 y
setiembre de 1966.
Durante este lapso se suceden dos programas oficiales para las escuelas urbanas: el de 1941 y el de 1957. Debemos tener en cuenta que todo programa educativo incluye dos elementos:
a- los conocimientos a impartirse
b- “las normas y valores que son implícita pero eficazmente enseñados en las escuelas” (Apple, 1989: 113).
Agrega Soler Roca
Explícita o implícitamente todo
programa de enseñanza responde a las finalidades conferidas al acto educativo; éstas
a su vez, suponen una concepción del mundo, del hombre y de la sociedad. […] La
educación se convierte así en un hecho histórico, en un acto público, en un
factor de refuerzo de la ideología propia del poder puesto que procura lograr
la aceptación generalizada de esa misma ideología” (1984, 13).
El resultado de los programas de 1941 y 1957 respondió a la política general dominante y ellos serán el marco didáctico-pedagógico en el cual se encuadra la revista oficial dirigida a todos los niños uruguayos.
Esta revista cultural es el centro de un espacio interdisciplinario y establece un diálogo con cada alumno (que la recibe en forma individual tanto en las escuelas de la capital como en el interior del país) y su núcleo familiar. El Grillo pasa a dialogar directamente en todos los hogares uruguayos: urbanos, rurales, de clase media y también de clase media alta. Esta revista es un objeto democrático, es un espacio en el cual se democratiza la cultura, porque como dice Rodó con respecto al diario, “hace llegar los reflejos de la cultura allí donde rara vez logra penetrar el libro” (1957: 1138).
En esta publicación se notan una serie de relaciones:
– Intervención en el momento presente.
– Diálogo con el pasado y el presente. Hay una continua
reactivación del pasado.
– “Diálogo bifocal” como dice Roca, mira lo que está cerca, pero
también está apostando al futuro.
El editorial del primer número firmado por el director de la Sección Publicaciones: Carlos Alberto Garibaldi· reafirma algunos de los conceptos enunciados en el marco histórico:
– Dedica la revista “A los niños del Uruguay”. Es la primera publicación estatal destinada a la infancia y si bien Montevideo concentra el mayor número de escuelas, se destaca el concepto de totalidad, de país, en ese título.
– Al final del editorial le habla en forma personalizada a
todos y cada uno de los niños que recibirán la publicación (en 1949 había
68.093 alumnos en Montevideo y se publican 160.000 ejemplares del Nº1 de la
revista). Dice así: “El Grillo desea ser tu amigo y como buen amigo, embellecer tu
vida con los relatos de lo grande y lo pequeño que acontece en el mundo”
(Garibaldi, 1949: 1). Garibaldi no piensa en el aprovechamiento material del
cuento, del poema sino en el deleite y en el placer. Al leer esto lo asocio con
Roland Barthes:
El placer del texto puede definirse por una práctica (sin ningún riesgo de represión): lugar y tiempo de lectura: casa, provincia, comida cercana, lámpara, familia –allí donde es necesario– es decir, a lo lejos o no ( 1974: 66-67).
La lectura crea el espacio de
goce en el cual el lector puede bucear a su antojo sin la presión de una tarea
posterior asignada para ese texto literario.
– La iniciativa de esta publicación oficial nace en el seno del cuerpo legislativo .
– Fundamento del nombre de la revista. (Desarrollo en el punto 2.2).
– El Nº 1 de El Grillo desarrolla parte de los objetivos de la publicación
(analizados en las hojas 5-6 del presente trabajo), y en los siguientes
editoriales, por ejemplo: Nº 2: Jura de la Constitución, Nº 3: Eduardo Fabini,
Nº 4: Los Símbolos de la Patria, Nº 5: La repatriación de los restos de
Artigas, etc. se reafirma “la ideología educacional” de la escuela pública.
Estos escritos forman parte del sistema de símbolos, tradiciones y referencias que según Ruiz “delinearon las formas esenciales y excluyentes del «ser uruguayo»“ (1997: 13). Al referirse a una comunidad imaginada Anderson dice que es un conjunto de sujetos, no con lazos familiares, sino con lazos fundados en una creencia, en una convicción. Y todo esto reforzado por los símbolos que nos son enseñados, impuestos: la lengua, los símbolos patrios, la literatura que logran convertir a los ciudadanos en sujetos nacionalistas.


2.2 – El nombre de la revista escolar
El 6/12/1949 la Comisión (integrada por Alberto Alves, Juan
Carlos Castellanos, Humberto Zarrilli y Carlos Alberto Garibaldi) opta por el
nombre URUGUAY (Acta Nº 94, 1949, 275).
El 7/12/1949
al saber que ese nombre ya está registrado por otra publicación se decide
designarla con el nombre de TA – TE – TI (Acta Nº 95, 1949, 279).
El
13/12/1949 se reconsidera el nombre de la revista y el Consejo faculta a la
Comisión para optar entre los nombres: Chingolo y Grillo (Acta Nº
95, 1949, 300).
Finalmente
del día 16/12/1949 se deja sin efecto
la resolución del Consejo del 7/12/49 y se denomina a la revista didáctica El
Grillo (Acta Nº 99, 1949, 12).
Creo que
en varios de los nombres propuestos se nota la voluntad de resaltar la
tradición, la nación, “lo nuestro” como una respuesta a la unión, en un intento
de fijar el sentido de pertenencia de ser uruguayo.
2.3
– Índice de los temas tratados en EL GRILLO
– Cuento, narraciones, leyendas e historietas
– Poesía
– Geografía (del Uruguay, de América, General)
– Historia (Nacional, Americana y Universal), incluye mitología y leyendas.
– Ciencias Naturales
– Educación Cívica
– Biografías
– Arte (nacional, extranjero, prehistórico)
– Música y danza
– Entretenimientos, experimentos, juegos de ingenio, manualidades
– Espejo del mundo (Miscelánea)
Del número 1 al 19 se presenta una página denominada: Vocabulario de El Grillo, en la cual aparecen las palabras de difícil significado que se encuentran en cada número de la revista. Ese valioso glosario deja de publicarse en el año 1953.
Desde
el número 1 al número 38 la cubierta de la revista es realizada por niños. Del
número 39 al 57 la realizan profesionales: Jorge Carrozino y Elsa Cafari (con
excepción del Nº 53: Eduardo Amézaga,
Nº 54 y 55: Jorge A. Sica y la Nº 57: Oscar García Reino).
El número 13 (de julio/1952) inaugura la colaboración con la publicación por medio de dibujos infantiles. En el número 14 (agosto/1952) se publica una página entera con dibujos infantiles. La misma se inserta detrás de la página central que presenta reproducciones de pintores famosos. Tanto en la página central, como en la contratapa el arte es el convidado infaltable.
A partir del número 35 (julio/1957) desaparece el sumario del reverso de cubierta· y ese espacio es sustituido por fotos de paisajes montevideanos y de los demás departamentos del Uruguay.
En las Actas del Consejo de Enseñanza Primaria y Normal se dispone el llamado a licitación pública para la impresión de la revista ya que “la Imprenta Nacional no dispone del material imprescindible para esa edición” (Acta Nº 73, 1949, 169).
De
diciembre 1949 a setiembre 1955
(Nº1 al Nº 28) se imprime en la Editorial Rex S.A. y
la tirada oscila de 160.000 a 75.000 ejemplares. A partir de julio 1956 la
imprime Barreiro y la tirada va de 80.000 a 65.000 ejemplares. Estos datos son
tomados de cada uno de los números impresos de El Grillo.
Se
adjunta una gráfica comparativa.·

4.
- CANTIDAD DE
NÚMEROS PUBLICADOS

5- COMPARACIÓN ENTRE LA POESÍA PUBLICADA EN LOS
LIBROS OFICIALES Y EN
LA REVISTA EL GRILLO
Se relevó en los libros oficiales el lugar que ocupaba la poesía en el período 1949-1966. En todo ese lapso los libros que proporcionó el Consejo Nacional de Enseñanza Primaria y Normal a los alumnos de la escuela pública pertenecen a los autores uruguayos Roberto Abadie Soriano y Humberto Zarrilli¨
Los datos obtenidos fueron los siguientes:
De 1941 a 1957:
Libro Primero de Lectura 4 poemas
Libro Segundo de Lectura 14 poemas
Libro Tercero de Lectura 12 poemas
Libro Cuarto de Lectura 14 poemas
De 1957 a 1966:
Libro Primero de Lectura 3 poemas
Libro Segundo de Lectura 4 poemas
Libro Tercero de Lectura 3 poemas
Libro Cuarto de Lectura 3 poemas
El programa de 1941 dice con respecto al Lenguaje como materia, que sirve “Para enriquecer el vocabulario, el relato de cuentos, las descripciones de láminas, el recitado de poesías seleccionadas” (21).
En 1957, pese al cambio de programa se siguen utilizando los libros oficiales de Abadie-Zarrilli.
Dice Bralich que “en cuanto a la representatividad de estos libros la misma está sustentada en las sucesivas ediciones oficiales que los mismos tuvieron por parte del C.N. de E. P. y N.” (1990: 33).
Los libros que se utilizan a partir de 1957 han sufrido algunas modificaciones:
– El formato es más pequeño.
– Cambio de ilustrador (Héctor Fernández González pasó a ser sustituido por Santos Martínez Koch).
– Disminuye notoriamente el número de poema impresos.
En el libro para el maestro, Abadie Soriano y Zarrilli dicen que debe “salvar nuestra idiosincrasia, defenderla de los terribles peligros a que está expuesta provocar la admiración por ella, he aquí tu más grande misión, Maestro!” (1943: 10). Esto puede compararse con lo que dice Sarlo: “La escuela era una máquina de imposición de identidades, pero también extendía un pasaporte a condiciones mejores de existencia” (1998: 67).
En el plan del Libro Cuarto de Lectura –del maestro– los autores hacen referencia a los aspectos que tomaron en cuenta para escoger los poemas:
– La educación estética
– Los fines de la escuela
“Por lo tanto, antes
que la preferencia por un autor o el valor literario […] había que tener en
cuenta la circunstancia de que su
contenido moral no contradijese las doctrinas sobre las que se basa nuestra
sociedad” (Abadie, Zarrilli, 1946: 5-6).
Con respecto a la literatura dicen:
nos resolvimos por un término medio: alternarían en él páginas originales de los autores y páginas seleccionadas de prosistas y poetas consagrados. […] No debe confundir la selección de trozos para un libro didáctico con la iniciación literaria que establecen los programas vigentes. […] El programa ya establece claramente, que esta actividad estará a cargo del Maestro (1946: 5-6).
Agregan además: “que los trozos literarios fueran moral y doctrinariamente oportunos […] El programa determina que debe darse preferencia a los autores nacionales” (1946: 6-7).
Al consultar el Libro para el Maestro del plan 1941, las sugerencias para trabajar la poesía eran, ejercicios de memorización y recitación. Recién a partir de 4º año se agrega a lo anterior la interpretación.
Dice Sarlo: “Estaban las poesías: yo nunca había escuchado una poesía hasta llegar a la escuela y en la primaria siempre me parecieron demasiado pocas […] en el Normal... Muchas poesías patrióticas, pero bastaba que fuera poesía, que sonaran con el ritmo y la rima” (1998: 26).
El programa de 1957 sugiere la recitación, la dramatización para primer año y a su vez agrega para las demás clases, “se promueve el contacto del espíritu del alumno con las selectas fuentes literarias” (1969: 6).
Dice Soler que el programa de 1957 “constituyó en términos pedagógicos una regularización; las prácticas escolares estaban mucho más adelantadas” que en el programa vigente de 1941 (24).
Hay
cuatro rasgos conceptuales que según Soler caracterizan a dicho programa y que
revelan los valores que los autores quisieron recoger en él:
– Respetar los derechos del niño e incorporar al quehacer pedagógico las enseñanzas de la psicología.
– La escuela está pensada como “una fundamental y definitoria preparación para la vida”.
– La apertura que este programa procura suscitar hacia lo extranacional, lo regional, lo internacional.
– Presenta a la democracia “no como una concepción acabada de la sociedad, sino como una tarea, una práctica, un edificio en construcción al que el niño tiene algo que aportar” (62-64).
Dos años trabajaron los maestros en el proyecto del programa.
6. ÍNDICE DE
LOS POEMAS PUBLICADOS EN LA REVISTA EL
GRILLO
Primera
época: dic 1949 – set 1966
Cubierta de la revista El Grillo, Nº1.


7- LA POESÍA EN LA REVISTA EL GRILLO
En la selección de la poesía para la página literaria de El Grillo se publicaron una totalidad de 120 poemas, de los cuales un 15% son anónimos y el 85% pertenecen a diferentes autores.
De los 18 poemas anónimos escogidos: 3 son romances españoles (incluye: “La infantina encantada”, un romance de Flor nueva de romances viejos), 11 son cantares populares españoles, 3 pertenecen al folclor incaico y uno de los poemas es chino (del siglo I).
Dice Garibaldi al respecto que
constituyen lo más fresco, noble y despojado de toda retórica, del sentir popular en lo épico y en lo lírico. […] El niño siente hondamente su inigualable encanto, porque su esencia está muy cerca de su espíritu, y la magia de su poética le deslumbra (1968, 127).
Los 102 poemas restantes corresponden a 41 autores. Se trata de
– 21 uruguayos
– 9 argentinos
– 4 españoles
– 3 chinos
– 1 colombiano
– 1 chilena
– 1 nicaragüense
– 1 peruano
Excepto los tres autores chinos antiguos (más el poema chino anónimo) que son seguramente poemas “levantados de otras publicaciones”, ya que no aparece el nombre del traductor, el resto de los poemas están escritos en español.
El autor uruguayo que más poemas registra es Julio Fernández (8), seguido por Julio J. Casal (7) y Manuel de Castro (7). Julio Fernández nació en Montevideo en 1926, y publicó libros de poesía dedicados a los niños. Dice Garibaldi que estos libros están llenos “de imágenes ricas en sugerencias poéticas, de temas y ritmos personales” (1968: 72).
De los poetas extranjeros es el español Juan Ramón Jiménez que presenta mayor número (5).
En cuanto al sexo un 80% son hombres y el 20% restante corresponde a mujeres (este tema será tratado en el ítem Nº 9).
Si se compara el índice elaborado de la 1ª época de la revista El Grillo con los textos escolares de 1941 a 1957 aparecen en ambos:
Gabriela Mistral, Juana de Ibarbourou, Luisa Luisi, Ernesto Pinto, Emilio Oribe, Fernán Silva Valdés, Manuel de Castro, Carlos María de Vallejo, Julio J. Casal, Pedro Leandro Ipuche y Carlos Sabat Ercasty.
Desde 1957 a 1966 los autores que publican los libros oficiales no coinciden con los que utiliza la revista El Grillo.

A partir del Nº 24 (Mayo de 1955) la
revista publica en forma casi sistemática junto a la obra poética, una breve biografía
del autor. Lamentablemente esto sucede solamente en 8 de los 57 números. Si
bien hay biografías de personas destacadas en otras áreas, en lo literario ese
es el panorama.
|
Nº |
BIOGRAFÍA |
FECHA |
|
24 |
Juana de
Ibarbourou |
May/1955 |
|
25 |
Julio J. Casal |
Jun/1955 |
|
26 |
Julio Herrera y
Reissig |
Jul/1955 |
|
27 |
Emilio Oribe |
Ago/1955 |
|
28 |
Pedro Leandro Ipuche |
Set/1955 |
|
29 |
Juan José
Morosoli |
Jul/1956 |
|
31 |
Manuel de Castro |
Set/1956 |
|
42 |
Juan Ramón
Jiménez |
Jul/1956 |
Creo que hubiera sido positivo desde el punto de vista didáctico que desde el primer número se presentara una breve reseña del autor o autora de los poemas publicados.
9 - LUGAR QUE OCUPAN
LAS MUJERES EN LA REVISTA
De un total de 41 poetas que integran el índice elaborado de la revista, las mujeres ocupan el 20%. Las mujeres representadas son: cuatro uruguayas, tres argentinas y una chilena.
Juana de Ibarbourou, es una poeta consagrada muy joven con el título Juana de América y los poemas que de ella se escogen se relacionan con la naturaleza y personajes típicos de su infancia y juventud, temáticas que se acercan mucho a lo que sugieren los programas escolares. De Sara de Ibáñez, profesora de literatura se presenta en el Nº 2 un fragmento de “Canto a Montevideo”, hermoso poema que se dirige a la capital del país relacionando su pasado con un presente promisorio, tema muy apropiado para el afianzamiento de la nacionalidad. Los poemas de Sarah Bollo describen la naturaleza misma: nuestros ríos, el ombú, forma de ampliar lo que a través del libro oficial de texto se enseña al niño. Ella era profesora de literatura en Secundaria y en la Facultad de Humanidades y Ciencias cuando su obra se publica en las páginas escolares. De Luisa Luisi, maestra y profesora de Idioma Español, se presentan en el año 1956 dos poemas que señalan una poesía muy subjetiva, con una temática más compleja.
De Alfonsina Storni, poeta argentina, maestra, profesora y periodista, el poema publicado juega con los límites entre realidad y fantasía a través del lenguaje de una forma muy bella y muy cercana al niño. Schultz de Mantovani, contemporánea, trabaja en poesía para niños y forma parte del repertorio de uso corriente en las escuelas uruguayas en el período 1950-1970. Los poemas escogidos entretejen la realidad y la fantasía partiendo de objetos muy cercanos al niño. María Elena Walsh es la poeta más joven que aparece en esta primera época de la revista (nacida en 1930). Dice Garibaldi que
en sus libros para niños, su
poesía adquiere una magia secreta, insólita. Su imaginería deslumbrante, nueva,
personal; sus temas, ritmos y lenguaje, la colocan en uno de los planos de la literatura
para niños de más alto linaje estético (1968: 110).
Finalmente la chilena, Gabriela Mistral (Premio Nobel 1945), maestra, poeta, en la que el tema predominante es el amor: a Dios, a la naturaleza, a los niños y a quien en el Nº 36 (agosto 1956) se le rinde un homenaje especial.
Los tres poemas presentados hacen referencia a elementos del paisaje circundante, pero regalan un rico vocabulario y una sonoridad deslumbrante.
En el verano de 1938 se reúnen en Montevideo: Juana de Ibarbourou, Gabriela Mistral y Alfonsina Storni, “por una primera y única vez las voces más significativas de América” dice Isella Russell (“Noticia Biográfica”, 1960, LIV). Esta publicación las escoge del canon.
Me parece oportuno destacar que de las ochos poetas analizadas, el 63% (5) tenía formación docente, además ser escritoras reconocidas en todos los casos.
La disposición de los textos en la revista El Grillo no es atractiva, el sistema de
impresión es de los más económicos, se varía de tinta pero en general se
trabaja sobre un solo tono. Los colores atractivos, es decir, las cuatricromías
aparecen en la cubierta, en la contracubierta· y en las reproducciones centrales.
En algún período se usa papel satinado y eso por supuesto hace resaltar las ilustraciones.
Los ilustradores con su trabajo responden al poema propuesto y el tema que este mismo trata es el que revela la imagen. En general el dibujo acompaña paso a paso el texto, llegando a ser en algunos casos exageradamente explícito.
Mario Carrozino presenta en el dibujo un lenguaje más abstracto.
Denise Bentancourt que comienza a dibujar para El Grillo en 1954 (Nº 21) tiene catorce años en ese momento. Sus dibujos denotan la frescura y la transparencia de esa edad.
ILUSTRADORES
|
NÚMEROS |
POEMAS
|
|
Antello
- Clavelli |
2,
3, 5, 8, 11, 27, 56, 57 |
10 |
|
Bentancourt,
Denise |
21, 22,23,24, 26, 27, 30, 37 |
17 |
|
Carafí, Elsa |
1, 4, 7, 9, 10, 20, 21, 34, 35, 36, 38, 44, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 55 |
35 |
|
Carrozino, Mario |
24, 25, 26, 28, 29, 31, 33, 34 |
21 |
|
Dinetto, Lino |
39, 40 |
6 |
|
Faedo, Aldo |
54 |
1 |
|
Spallanzani, Mario |
6, 14, 41, 42, 43, 45, 46 |
12 |
|
Yánez, Rubén |
13, 15, 16, 18, 19 |
14 |
Los ilustradores de la página poética fueron ocho en total y
se detalla en el siguiente cuadro: sus nombres, los números en los que
trabajaron y la cantidad de poemas ilustrados.
11. LOS TEMAS DE LA
PÁGINA POÉTICA
Haciendo una lectura detenida de los 102 poemas publicados en la revista El Grillo, en la 1ra. Época (dic-49 a set-66) es posible establecer una síntesis de los temas tratados. He dejado fuera de este análisis los poemas anónimos, ya que de ellos he hecho un breve comentario en el ítem Nº 7.
a. El paisaje que circunda al hombre es uno de los grandes temas en el cual se
inscriben variaciones que serán analizadas a continuación
1. El campo
Descripciones del campo en particular por Julio J. Casal, Juan Cunha (Poema 1), Antonio Machado.
Antonio de la Torre describe la siembra en el campo, Ciro Alegría habla de la singular relación hombre-caballo, Atahualpa Yupanqui describe la fiesta y la naturaleza en el “Carnavalito” de los kollas.
Julio Herrera y Reissig presenta descripciones del paisaje con una gran riqueza de lenguaje.
Los tipos humanos se detallan en “Los carreros” de Pedro Leandro Ipuche y en el “Himno a los trabajadores” de Fernán Silva Valdés. En ambos se exalta al hombre de campo y sus labores, relacionándolo con elementos del paisaje. Con respecto a Silva Valdés e Ipuche sus poemas corresponden a la poesía nativista. Ambos desarrollan según Rocca los motivos tradicionales con la retórica de la vanguardia. Es decir lo “popular” como fuente de lo moderno. Dice Daniel Vidart que
la aventura intelectual de Ipuche fue más
riesgosa y heroica que la de son confrère. [… ] Olfatea los campos de la patria –y no la de toda la patria sino la
de Treinta y Tres– para aspirar los perfumes de la gracia universal […] como
Fernán Silva Valdés no ahonda en la miseria del hombre campesino (1969, 362).
2. El sol
Diferentes enfoques del astro rey dados por Luisa Luisi, Sabat Ercasty y Emilio Oribe.
3. El cielo
Hablan del firmamento Sabat Ercasty y Juan Cunha (Poema 2). Describen la aurora y la madrugada Zorrilla de San Martín e Hilario Ascasubi.
4. El agua
Descripción del mar por Estanislao del Campo, los ríos del Uruguay (Olimar y Uruguay) por Pedro Leandro Ipuche y Sarah Bollo. La playa y el pescador de Carlos Rodríguez Pintos.
5. Los
árboles
El ombú,
es descrito por dos poetas uruguayos: Fernán Silva Valdés y Sarah Bollo. El
sauce es tema de Julio J. Casal y Sarah Bollo. Antonio Machado describe el
naranjo y el limonero. Tres poetas tratan el tema del árbol talado por el
hombre: Sabat Ercasty, Julio J. Casal y Juan Ramón Jiménez. El árbol añoso es
presentado por Julio J. Casal y Sabat Ercasty.
6. La vivienda rural
El rancho y la tapera son descritos por Fernán Silva Valdés y Prunell Alzáibar.
b. Otro de los temas importantes son los juegos infantiles, que compartían los niños de los años cincuenta: la bolita, el trompo, las cometas, los barcos de papel, la calesita, etc. Estas diversiones eran los principales entretenimientos al aire libre, muy diferentes de los juegos que hace ya mucho tiempo han invadido el mercado. Si bien las cometas reaparecen en la primavera, y el trompo con otras características vuelve a ponerse de moda. La mística que rodeaba a esos juegos de los que hablan Fernán Silva Valdés¨, Juan José Morosoli, Manuel de Castro, podría concentrarse en esta estrofa de Morosoli: “Las bolitas son la primera niñez” (El Grillo, Nº 29: 5).
c. Manuel de Castro y Julio J. Casal tratan el tema de la muerte. El primero en dos poemas (“Canción de la niña que faltó a la ronda” y “Canción de la niña que ha de volver”) dentro de un clima que mezcla con delicados matices la realidad y la fantasía. Casal con claridad, sencillez y ternura se refiere a la muerte de un pájaro. También lo tratan con respecto al árbol talado el mismo Casal en “El humo viajero”, y Juan Ramón Jiménez en “Los troncos muertos” y en “La luna en el pino”.
Estos poemas son publicados en la revista en los años 1954, 1955, 1956 y creo que desde el punto de vista pedagógico son un buen soporte para el docente en el tratamiento de este tema, que en la realidad escolar es común que se presente. Esto nos indica que la selección fue buena al apuntar a realidades diferentes.
d. He dejado para el final el tema de la fantasía porque es el que convoca más poetas en esta publicación. Estos poemas presentan juegos con las palabras, con los sonidos, imágenes originales, temas y ritmos personales, proporcionando un rico incremento de vocabulario. Apelan a la imaginación del niño en casi todos los casos basándose en elementos familiares.
Los poetas y las poetas de quien hablo en este ítem son: Alfredo Mario Ferreiro, Frida Schultz de Mantovani, Julio Fernández, Álvaro Figueredo, Ernesto Pinto¨ Alfonsina Storni, José Asunción Silva, Federico García Lorca¨, Rafael Alberti, Javier Villafañe, Carlos María de Vallejo, Carlos Rodríguez Pintos, Humberto Megget y María Elena Walsh.¨
Abadie, Carlos y Zarrilli Humberto. Libro Primero de Lectura. Edición oficial del C.N. de E. P y N. Libro para el Maestro.Montevideo, Impresores Colombino Hnos. Ltda., 1943, 10.
Abadie, Carlos y Zarrilli Humberto. Libro Segundo de Lectura. Edición oficial del C.N. de E. P y N. Libro para el Maestro Montevideo, Impresores Colombino Hnos. Ltda., 1944.
Abadie, Carlos y Zarrilli Humberto. Libro Tercero de Lectura. Edición oficial del C.N. de E. P y N. Libro para el MaestroMontevideo, Impresores Colombino Hnos. Ltda., 1944.
Abadie, Carlos y Zarrilli Humberto. Libro Cuarto de Lectura. Edición oficial del C.N. de E. P y N. Libro para el Maestro Montevideo, Impresores Colombino Hnos. Ltda., 1946, 5 a 7.
Abadie, Carlos y Zarrilli Humberto. Libro Primero de Lectura. Edición oficial del C.N. de E. P y N. Montevideo, Impresora Uruguaya Colombino S.A., 1972.
Abadie, Carlos y Zarrilli Humberto. Libro Segundo de Lectura. Edición oficial del C.N. de E. P y N. Montevideo, Impresora Uruguaya Colombino S.A., 1972.
Abadie, Carlos y Zarrilli Humberto. Libro Tercero de Lectura. Edición oficial del C.N. de E. P y N. Montevideo, Impresora Uruguaya Colombino S.A., 1972.
Abadie, Carlos y Zarrilli Humberto. Libro Cuarto de Lectura. Edición oficial del C.N. de E. P y N. Montevideo, Impresora Uruguaya Colombino S.A., 1972.
Apezechea, Héctor, Francés, Anuar y Campodónico, Miguel. “El ocaso del estado benefactor”, en El Uruguay de nuestro tiempo 1958-1983. CLAEH. Montevideo, Mosca Hnos, 1984, 217 a 219.
Apple, William, Ideología y currículo. Madrid, Abal Universitaria, 1989, 113.
Bandenotte, Juan Carlos. Índice de «El Grillo» (del Nº 1 al Nº 34, clasificado por temas). Montevideo, Impreso en el “Carnet de Salud”, s/d.
Barthes, Roland. El placer del texto. Trad. de Nicolás Rosa. México, Siglo XXI, 1974, 66-67.
Bralich, Jorge. Breve historia de la educación en el Uruguay, Montevideo, CIEP/Ediciones del nuevo mundo, 1987, 99 y 100.
Bralich, Jorge. Los textos escolares como instrumento ideológico. Montevideo, Universidad de la República. Departamento de Publicaciones, 1990.
Consejo Nacional de Enseñanza Primaria y Normal. Libros de Actas, Nº 143. Acta Nº 73, 27/9/1949, 169.
Consejo Nacional de Enseñanza Primaria y Normal. Libros de Actas, Nº 144. Acta Nº 94, 6/12/1949, 275.
Consejo Nacional de Enseñanza Primaria y Normal. Libros de Actas, Nº 144. Acta Nº 95, 7/12/1949, 279.
Consejo Nacional de Enseñanza Primaria y Normal. Libros de Actas, Nº 144. Acta Nº 95, 13/12/1949, 300.
Consejo Nacional de Enseñanza Primaria y Normal. Libros de Actas, Nº 145. Acta Nº 99, 16/12/1949, 12.
Consejo Nacional de Enseñanza Primaria y Normal. Programa para las escuelas urbanas, 3/3/1941. Montevideo, Imprenta Nacional, 1942, 21.
Consejo Nacional de Enseñanza Primaria y Normal. Programa de enseñanza primaria para las escuelas urbanas, 1/3/1957. Montevideo, Imprenta Nacional, 1969, 6.
Garibaldi, Carlos Alberto. “A los niños del Uruguay”, El Grillo, Nº 1, dic de 1945, 1.
Garibaldi, Carlos Alberto (Dir.). Colección completa de la revista El Grillo, Nª 1 al Nº 57. Montevideo, Imprenta Rex S.A. y Barreiro, 1949-1966.
Garibaldi, Carlos Alberto (Selección y notas). Poesía. Montevideo, Publicaciones escolares y obras didácticas, 1968, 72, 110, 172.
Ibarbourou, Juana de. Obras Completas, en “ Noticia Biográfica” de Dora Isella Russell.
Madrid, Aguilar, 1960, LIV.
Maggi. Carlos, Martínez Moreno, Carlos y Real De Azúa, Carlos (Dirs.). Capítulo oriental. La Historia de La Literatura uruguaya. Montevideo / Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, 1968-1969.
Nahum, Benjamín, Frega Ana et al. Historia del Uruguay Liberal. Montevideo, Banda Oriental, 1994, 174,175.
Nahum, Benjamín. Manual de Historia del Uruguay 1903 - 1990. Banda Oriental, Montevideo, 1995.
Otero, Mario. El sistema educativo y la situación nacional, en Nuestra Tierra Nº7, Montevideo, Rex S.A., 1969.
Pivel Devoto, Juan et al. Informe sobre el estado de la educación en el Uruguay. Plan de desarrollo educativo. Tomo 2. Ministerio de Instrucción Pública y Previsión Social, Montevideo, s/e, 1965.
Rocca, Pablo. Notas de clase. F.H.C.E., 2004, (inédito)
Rocca, Pablo (dirección técnica). Nuevo Diccionario de Literatura Uruguaya, 2001. Montevideo, Banda Oriental / Alberto Oreggioni (ed.), 2001.
Rodó, José Enrique. “Cómo ha de ser un diario”, en Obras Completas, Madrid, Aguilar, 1957, 1138.
Rodríguez Monegal, Emir. Literatura uruguaya del medio siglo. Montevideo, Alfa, 1966.
Ruiz, Esther. Escuela y dictadura, 1933-1938. Departamento de Publicaciones de la FHCE,
Montevideo, 1997, 7 a 10, 13.
Sarlo, Beatriz. La máquina cultural. Maestras, traductores y vanguardistas. Buenos Aires,
Planeta, 1998, 26, 67.
Soler Roca, Miguel. URUGUAY. Análisis crítico de los programas escolares de 1949, 1957 y 1979. Barcelona. Imprenta Juvenil S.A., 1984, 13, 17, 24, 62 - 64.
The American Library Association. Reglas de catalogación angloamericana.Santa Fé de Bogotá, Rojas y Eberhard, 1998.
· Carlos Alberto Garibaldi fue director de la revista escolar El Grillo durante toda su primera época
( diciembre / 1949 a setiembre / 1966).
· Denominación tomada de: Reglas de catalogación angloamericana, preparado por The American Library Association, Santa Fe de Bogotá, Rojas y Everhard, 1998.
· Los datos fueron tomados de cada ejemplar de la revista.
¨Esta obra obtuvo por unanimidad el primer premio en el concurso organizado en 1941 por el C. N. de E. .P. y N., para dotar de un MEDIO NACIONAL Y EXCLUSIVO para la enseñanza oficial de la lectura.
· Denominación tomada de: Reglas de catalogación angloamericana, preparado por The American Library Association, Santa Fe de Bogotá, Rojas y Everhard, 1998.
¨ El poema “La cometa” fue musicalizado y aún se canta en las escuelas.
¨ La “Canción de la tortuga verde” fue musicalizada.
¨ “La canción tonta” fue musicalizada.
¨ “Canción para bañar la luna” es también una canción.